Trailer Iron Man 3

Los cines catalanes, a la huelga

Cinefilo.es

Mie, 27 Enero 2010

Comentar (8)

3,980 visitas

En protesta por la futura Ley del Cine de Cataluña, impulsada por el Departamento de Cultura y Medios de Comunicación y el conseller Joan Manuel Tresserras, 74 cines de toda Cataluña -un total de 528 salas aproximadamente- cerrarán sus puertas el próximo lunes 1 de febrero, coincidiendo irónicamente con la ceremonia de entrega de los premios Gaudí, que otorga la Academia del Cinema Català.

El Gremio de Empresarios de Cine de Cataluña presentó ayer un informe elaborado por el economista José María Gay de Liébana y Saludas, centrado en el sector de la exhibición, entre los años 2001 y 2008, que ofrece una visión apocalíptica de lo que supondrá la aplicación de la nueva ley, según informa Agencia EFE.

El hecho de que la nueva ley prevea que el 50% de las películas foráneas que se exhiban en Cataluña tienen que estar dobladas o subtituladas en catalán, bajo la amenaza de sanciones de todo tipo, comportaría el cierre de multitud de salas y, por ende, el despido de miles de trabajadores, según entienden los empresarios del sector.

Según Camilo Tarrazón, presidente del gremio de empresarios, de aprobarse esta legislación “no habrá cine en catalán, porque no habrá salas de cine”.

El estudio presentado por el gremio de empresarios sostiene que en los últimos años la industria ha perdido unos 25 millones de euros como consecuencia de la piratería y el cambio drástico en los hábitos de los espectadores. Simulando datos con la nueva ley en vigor, la recaudación pasaría de 130 millones de euros a 70, y el número de espectadores descendería un 50%.

Los empresarios afirman que, según el borrador actual de la nueva ley, películas como los últimos trabajos de Isabel Coixet y Alejandro Amenábar, Mapa de los sonidos de Tokio y Agora, al estar rodadas en inglés, sólo podrían estrenarse con quince copias, un número del todo insuficiente que apenas cubriría la demanda necesaria de una ciudad como Lleida, por poner un ejemplo.

Para Tarrazón, en lugar de una nueva ley, “que provoca un problema donde no lo hay”, el gobierno catalán “debería trabajar para que las copias catalanas sean rentables, creando demanda” y apostando por la digitalización; algo que permitiría contenidos alternativos en las salas, apoyando el cine más pequeño. También ha destacado que las salas de cine constituyen un sector de actividad económica en el que “no existen” subvenciones de capital ni ayudas de carácter oficial.

El gremio de empresarios no descarta llegar a donde haga falta para recurrir la ley, incluyendo Europa.

Sin duda, la polémica está servida.

Fuente | Agencia EFE

VN:F [1.9.10_1130]
Rating: 0.0/10 (0 votes cast)

Noticias relacionadas:

  1. La huelga de actores, cada vez más cerca
  2. Sony cancela el estreno en cines de Crank 2
  3. ‘El Caballero Oscuro’ se reestrenará en cines
  4. Reestreno de ‘El Caballero Oscuro’ en cines IMAX
  5. ‘Luna Nueva’ se estrenará en cines a finales de este año

8 Comentarios en "Los cines catalanes, a la huelga"

    DiegoIX, Enero 28, 2010 | Permalink |
  • A mi que no me digan que esa nueva ley no suena a fascismo. Una ley proteccionista e injusta con el mercado libre que apesta a tiempos de Franco. Y que que sean catalanaes? Y que que sean de izquierda, progresistas? Eso, queridos mios, es fascismo puro y duro. Imposición, prohibición y control.

    VA:F [1.9.10_1130]
    Rating: 0 (from 0 votes)
  • Josep, Enero 29, 2010 | Permalink |
  • DiegoIX,

    El fascimo lo imponen las “majors” radicadas en Madrid que no le da la gana de distribuir más copias en catalán. Es público el caso de la segunda parte de Harry Potter, no había copias en catalán hasta que gente de aquí hablo con Hollywood, ellos no tenían ningún problema, el problema era su delegado en Madrid que, por “güevos” no quería distribuir copias en catalán. ¿Tengo yo menos que tú en ver las películas en mi lengua? ¿Mi lengua es inferior a la tuya? ¿Es normal que el 97% de las películas del cine se den en castellano mientras que puedo leer con normalidad en catalán, escuchar la radio en catalán y ver la televisión en catalán? La situación anormal es precisamente que yo no pueda ir al cine a oír el doblaje en mi lengua porque un señorito mesetario así lo decide. Y si no, pues mira, independencia y cada uno en su casa.

    VA:F [1.9.10_1130]
    Rating: 0 (from 0 votes)
  • Sangel, Enero 30, 2010 | Permalink |
  • Hecho: Salas con doblaje catalán con una afluencia similar als de V.O.S (ínfima)

    Hecho: Políticos con ansia de patriotismo independentista exacerbado pretenden imponer más salas con doblaje catalán.

    Hecho: Ante el más que probable vacío de la mayoria de estas salas los cines se ponen en huelga.

    Amigo, no hay más que ser objetivo.

    Por cierto, afortunadamente para ti, todavía puedes entender a la perfección dos lenguas, porque por mucho que les duela a todos los independentistas, el castellano (hablado por más de 400 millones) es también vuestra lengua y dudo que tengas dificultades para entenderlo.

    Firmado un tipo de izquierda anti-anticatalán pero hasta los huevos del rollo independentista.

    VA:F [1.9.10_1130]
    Rating: 0 (from 0 votes)
  • Victor, Enero 30, 2010 | Permalink |
  • Pues ami me parece mal que obliguen a doblar las películas. Por mi parte siempre las he visto en Español y me suenan raro en Catalán.

    VA:F [1.9.10_1130]
    Rating: 0 (from 0 votes)
  • oricalve, Febrero 1, 2010 | Permalink |
  • Ya pueden ir a la huelga todo lo que quieran, espero que les hagan respectar la nueva ley. Los catalanes tenemos el mismo derecho que los del resto de España de ver el cine en nuestra propia lengua. Las productoras, distribuidoras y exhibidores han estado boicoteando el catalán en sus salas sistemáticamente durante años. Incluso en películas ya dobladas al catalán, cuando se proyectaba en varias pantallas del mismo cine, solamente pasaban la versión española, sabiendo que los catalanes siempre tragamos. Pues esto se ha acabado, si quieren nuestro dinero, que respeten nuestra lengua.

    VA:F [1.9.10_1130]
    Rating: 0 (from 0 votes)
  • Sángel, Febrero 1, 2010 | Permalink |
  • ¿El cine catalán boicotea el catalán? O el cine catlán ve que el cine doblado en castellano tiene más salida y por eso es el que pone?

    Tú tendrás todo el derecho a escuchar la peli en el idioma que te de la gana. Para eso está el DVD que puedes elegirlo en japonés subtitulado al turco o buscar la sala que haya ELEGIDO distribuirla en dicho formato. Pero imponer a un empresario distribuir su producto en un idioma por cojones, no me parece de mucha libertad.

    VA:F [1.9.10_1130]
    Rating: 0 (from 0 votes)
  • Josep, Febrero 1, 2010 | Permalink |
  • Vaya, podemos obligar a no circular a más de 120 por la autopista, a no fumar en los bares, a no escupir en la calle y eso no viola ningú libertad individual. España obliga a utilizar el castellano en la presentación de patentes, en los prospectos de los medicamentos, etc., etc. y eso es normal. Ahora bien que la Generalitat haga exactamente lo mismo con el cine eso es malo.

    Y por cierto, los cines no hacen huelga, es un derecho de los trabajadores, no de los empresarios, lo que hacen los empresarios es cierre patronal o lock out.

    De la misma manera que yo entiendo el castellano, más del 90% de los catalanes entienden el catalán por lo que no veo donde está el problema. Además, a los que les sale sarpullido cuando oyen catalán tendrán un 50% también de salas donde refugiarse.

    VA:F [1.9.10_1130]
    Rating: 0 (from 0 votes)
  • Uzu, Febrero 2, 2010 | Permalink |
  • Victor dice: Pues ami me parece mal que obliguen a doblar las películas.

    A mi también!! Versión original subtitulada YA!!!

    VA:F [1.9.10_1130]
    Rating: 0 (from 0 votes)

1 Trackback

Escribe un comentario

Añade tu comentario aquí, o un trackback desde tu propia web. También puedes suscribirte a los comentarios vía RSS.

Tu e-mail no será publicado. Los campos obligatorios están marcados con *